It is currently Thu 02 Jul 2026 11:39 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Thu 03 Nov 2011 4:03 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
Not necessarily. With inherently definite noun phrases (like proper names), the unmarked possessed noun phrase in a genitive construction can be either definite or indefinite, as context requires.


never heard nor read that. Do you have evidence of that? (reliable stuff, of course...)

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 16 Nov 2011 6:45 pm 
Offline

Joined: Tue 27 Sep 2011 7:35 pm
Posts: 9
Go raibh maith agaibh.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 16 Nov 2011 7:48 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Lughaidh wrote:
Quote:
Not necessarily. With inherently definite noun phrases (like proper names), the unmarked possessed noun phrase in a genitive construction can be either definite or indefinite, as context requires.

never heard nor read that. Do you have evidence of that? (reliable stuff, of course...)

Sorry, completely missed this last time around.

I have no sources for it, no—just actual language usage. When someone says físeán YouTube, for example, they just mean a YouTube video; they’re not implying that there is only one video on YouTube. Talking about photography, an old local (Irish-native) Gweedorian man once said to me that he had a seansplanc Nikon at home, and I very much doubt he meant that his was the only Nikon flash in existence.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 16 Nov 2011 10:28 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Maybe it's not the same with trademarks or Youtube. To me there's a difference.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 17 Nov 2011 3:45 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Lughaidh wrote:
Maybe it's not the same with trademarks or Youtube. To me there's a difference.

I think the difference is more whether or not it’s an actual possessive function, or a more abstract use of the genitive.

If I say íomhá Microsoft, for example, it’s clear that I’m talking about Microsoft’s image, i.e., the only one they have. If I say is ríomhchlár Microsoft é Word, I’m not saying that Word is the only app Microsoft make, but I’m also not saying that it’s Microsoft’s app (i.e., that it is in the possession by Microsoft), just that it’s a Microsoft app. Had this been a definite entity, the sentence wouldn’t even have been grammatically possible.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 17 Nov 2011 4:08 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Anyone who speaks Japanese knows that the distinction between "definite" and "indefinite" is largely arbitrary and superfluous anyway. :LOL:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 17 Nov 2011 5:42 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
is ríomhchlár Microsoft é Word


is cineál aidiachta "Microsoft" in abairt mar sin, sin an tuige. I bhFraincis déarfaí "Word est un logiciel Microsoft" ar an dóigh chéarna.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 359 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group