It is currently Sat 11 Jul 2026 3:51 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Wed 29 Feb 2012 7:01 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
Criostoir wrote:
Hi, a chairde maith dom mas amadach ar fad mé, ach an feidir ''duainne'' a usaid in ionnad ''againne'' anso.
Crisotóir.



What about ? -
Sláinte dhuainne ! Diabhal mórán againn fágtha.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 29 Feb 2012 7:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Criostoir wrote:
Hi, a chairde maith dom mas amadach ar fad mé, ach an feidir ''duainne'' a usaid in ionnad ''againne'' anso.
Crisotóir.
An focal dúinne atá i gceist, an ea? (Sin nó ar mar sin a scriobhtar i nGaoluinn na Mumhan é?) B'fhéidir gur féidir é a úsáid, ach sílim go bhfuil an focal "ag" níos coitianta i gcás mar seo, mar shampla duine acu "one of them", srl.

Bríd Mhór wrote:
Criostoir wrote:
Hi, a chairde maith dom mas amadach ar fad mé, ach an feidir ''duainne'' a usaid in ionnad ''againne'' anso.
Crisotóir.



What about ? -
Sláinte dhuainne ! Diabhal mórán againn fágtha.
That's lovely, a Bhríd.

I think dhuainne is usually spelt dhúinne, no?

Sláinte dhúinne ! Diabhal mórán againn fágtha.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 29 Feb 2012 9:59 pm 
Offline

Joined: Wed 22 Feb 2012 8:08 pm
Posts: 8
Breandán wrote:
I've just asked for a bit of backup from the old site. If we can get more input and/or confirmation then we'll have a sounder translation before we move on to pronunciation.


Thank you everyone for contributing. I did not realize how participatory this forum was. Very Cool!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 659 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group