It is currently Tue 28 Apr 2026 1:02 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Thu 29 May 2014 10:38 pm 
Offline

Joined: Mon 25 Feb 2013 12:44 pm
Posts: 80
Hi,

I'm looking for help translating and understanding the following sentences. Please provide both literal and figurative translations as it makes it easier to understand how the sentence is constructed.

1) as áit

2) mar aon leis sin

3) is é sin le rá

4A) bhí a lá féin aige
4B) áit ann féin é - "a very special place" perhaps? Can you say "áit féin é" to mean "a special place"?

5A) ó tá tú agam - "oh, i have you"
5B) bhí leis - "he had it"
5C) tá leis anois - "he has it now (he has the hang of it)"
5D) sin agat anois í

6) é a dhéanamh le duine

7) is maith atá a fhios agam é

GRMA!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 30 May 2014 12:43 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
barra79 wrote:
Hi,

I'm looking for help translating and understanding the following sentences. Please provide both literal and figurative translations as it makes it easier to understand how the sentence is constructed.

1) as áit

2) mar aon leis sin

3) is é sin le rá

4A) bhí a lá féin aige
4B) áit ann féin é - "a very special place" perhaps? Can you say "áit féin é" to mean "a special place"?

5A) ó tá tú agam - "oh, i have you"
5B) bhí leis - "he had it"
5C) tá leis anois - "he has it now (he has the hang of it)"
5D) sin agat anois í

6) é a dhéanamh le duine

7) is maith atá a fhios agam é

GRMA!



1) as áit -
LIT and FIG out of place

2) mar aon leis sin -
LIT one added to that (?)
As well as that

3) is é sin le rá
that is to say

4A) bhí a lá féin aige
LIT He had his own day.
Not really sure how to say that in English.

4B) áit ann féin é -
it's a place like no other
Yes, means a very special place

Can you say "áit féin é" to mean "a special place"?
No.

5A) ó tá tú agam -
"oh, i have you"

5B) bhí leis -
LIT it was going his way.

5C) tá leis anois -
LIT It is going his way now.
"he has it now (he has the hang of it)" :good:

5D) sin agat anois í
LIT There you have it/her now.


6) é a dhéanamh le duine
LIT to do it with somebody or to do it to somebody
It depends on the context and what is being done.


7) is maith atá a fhios agam é
Don't I know it well.




Others feel free to expand or correct. :D

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 30 May 2014 9:57 pm 
Offline

Joined: Mon 25 Feb 2013 12:44 pm
Posts: 80
Thanks very much for your help!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 31 May 2014 4:19 pm 
Offline

Joined: Sun 22 Dec 2013 2:17 pm
Posts: 21
ó tá tú agam could mean 'since I have you'.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Google Adsense [Bot] and 570 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group