It is currently Thu 23 Apr 2026 6:38 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
 Post subject: An Chomairle Cathracha
PostPosted: Thu 24 Jul 2014 1:06 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
Dublin city council has that on their offices. Would it not be more natural (correct?) to make it Comhairle na Cathracha?

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 24 Jul 2014 1:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
Excuse the extra vowel

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 24 Jul 2014 5:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1970
Jay Bee wrote:
Excuse the extra vowel


And the missing h ;)
An Chomhairle Cathrach.

There are more comhairlí cathrach in Ireland than that in Dublin.
comhairle cathrach is a city council. A city council is a defined public authority.
an comhairle cathrach is the city council
Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath is the Dublin City Council, shortened to An Chomhairle Cathrach for convenience.

comhairle na cathrach would be the council of the city.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 24 Jul 2014 5:38 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
They are using 'city' as an adjective and then putting it in the genitive?

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 24 Jul 2014 11:28 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 715
Jay Bee wrote:
Dublin city council has that on their offices. Would it not be more natural (correct?) to make it Comhairle na Cathracha?


I think "Comhairle na Cathrach" would more natural than "An Chomhairle Cathrach" but the latter is the official version. Similarly with "An Roinn Oideachais", "An tÁire Sláinte" etc. On the other hand, it's "Bord na Móna", not "An Bord Móna"

Quote:
Excuse the extra vowel


Never heard of editing?


Jay Bee wrote:
They are using 'city' as an adjective and then putting it in the genitive?


D'oh! That is how it works.


Labhrás wrote:

comhairle na cathrach would be the council of the city.


Or "the city council" , which would be a more natural translation in many contexts.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 25 Jul 2014 2:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
I didn't edit it as it was my mistake.

I was just wondering about a noun in the genitive used as an adjective as We've spoken of it before and I recall that irish linguist talking about this before, English calque-like arrangements coming in by the back door. An Roinn Oideachais does seem to follow the sort of pattern 'the dept of education'

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Breandán and 527 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group