It is currently Wed 22 Apr 2026 10:47 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: An modh coinníollach
PostPosted: Wed 30 Jul 2014 10:46 pm 
Offline

Joined: Tue 10 Jun 2014 9:14 am
Posts: 6
An féidir libh Cuidigh liom le do thoil

4*/ d’iarrfaidís ar a dtuistí da mbeidís sa bhaile . They would ask their parents if they were in the home?????
6*/ Rithfeadh Caolán ar scoil dá gcailfeadh sé an bus. Caolán would run to school if he would lose/miss the bus.????
11*/ Chaillfinn an cluiche muna mbeinn ábalta rith. I would lose if I wasn’t able to run. ?????

16/ Phógfadh Dónall an cailín dá mbeadh an muinín aige. Dónall would kiss the girl?????????????
19/ Shroichfeá an scoil mall muna mbeifeá ag brostú. They would reach the school late if they weren’t hurrying.
20/ Gheallfadh sé post duit mbeadh ceann ar fáil.. He would bet/promise marry to you

bím ag dhéanadh an labhar irish grammer achan lá, ach stopadh mé anseo..An féidir libh Cuidigh liom le do thoil?

i need sorta a help understanding the structure use of "da mbeidís" agus "muna mbeinn" also i havent been able to get all whats in sentences..if also anyone can do phonetics for conditional verb endings...tá mé ag fhoghlaim i mBéal feirste. GRMA


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 31 Jul 2014 7:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1970
DaithíO'Gorman wrote:
An féidir libh Cuidigh liom le do thoil


... cuidiú liom / cuidiú a thabhairt dom ...

DaithíO'Gorman wrote:
4*/ d’iarrfaidís ar a dtuistí da mbeidís sa bhaile . They would ask their parents if they were in the home?????
6*/ Rithfeadh Caolán ar scoil dá gcailfeadh sé an bus. Caolán would run to school if he would lose/miss the bus.????
11*/ Chaillfinn an cluiche muna mbeinn ábalta rith. I would lose if I wasn’t able to run. ?????

16/ Phógfadh Dónall an cailín dá mbeadh an muinín aige. Dónall would kiss the girl?????????????


... if he had confidence

DaithíO'Gorman wrote:
19/ Shroichfeá an scoil mall muna mbeifeá ag brostú. They would reach the school late if they weren’t hurrying.

You would reach ... if you weren't ...
DaithíO'Gorman wrote:
20/ Gheallfadh sé post duit mbeadh ceann ar fáil.. He would bet/promise marry to you

There is something missing:
Gheallfadh sé post duit mbeadh ceann ar fáil. = He'd promise you a job if one would be available.

post = post, job
pósta = married (pós = marry)
DaithíO'Gorman wrote:
bím ag dhéanadh an labhar irish grammer achan lá, ach stopadh mé anseo..An féidir libh Cuidigh liom le do thoil?

i need sorta a help understanding the structure use of "da mbeidís" agus "muna mbeinn" also i havent been able to get all whats in sentences..if also anyone can do phonetics for conditional verb endings...tá mé ag fhoghlaim i mBéal feirste. GRMA

dá mbeidís = if they were
dá mbeinn = if I were
muna mbeinn = if I weren't


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 31 Jul 2014 10:26 pm 
Offline

Joined: Tue 10 Jun 2014 9:14 am
Posts: 6
go raibh mile maith agat a Labhrás, tá suil agam go bhfuil tú maith go leor leis mo cheisteanna...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 01 Aug 2014 4:20 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Part of the trouble you're having may have to do with the fact that the conditional and subjunctive are disappearing in English, at least in some contexts, so people now say expressions like these differently from the way they used to say them. In the past, the English versions would be more like this:

Rithfeadh Caolán ar scoil dá gcailfeadh sé an bus.
Caolán would run to school if he were to miss the bus.

Chaillfinn an cluiche muna mbeinn ábalta rith.
I would lose the game if I weren't able to run.

Phógfadh Dónall an cailín dá mbeadh an mhuinín aige.
Dónall would kiss the girl if he had the confidence.
The word "had" here was originally different from the past tense form "had", with a different internal vowel sound, but the difference disappeared over time. The difference survives in modern German:

Er hatte ein Buch
He had a book

Hätte er ein Buch [the umlaut over the "a" indicates the vowel sound change]
If he had a book [or, in what is now old-fashioned English: "Had he a book"]

Editing to add a further note: The "were" in the first two examples above (as in "if he were ...") was also originally a different form of the verb from the past tense form "were" (as in "we were there"), with the two forms having different vowel sounds, but merging over time, just as was the case with the forms behind the different uses of "had". The different verb forms are also still preserved in German (war and wäre).

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 02 Aug 2014 9:10 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
I noticed a few mistakes or typos in your sentences ;)

Quote:
Rithfeadh Caolán ar scoil dá gcailfeadh sé an bus.
Caolán would run to school if he were to miss the bus.


dá gcaiLLfeadh sé an bus

Quote:
Phógfadh Dónall an cailín dá mbeadh an muinín aige.
Dónall would kiss the girl if he had the confidence.


an mHuinín

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 524 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group