Breandán wrote:
barra79 wrote:
Thanks for your replies!
Would I be right in saying though that the spelling Lúí forces the Donegal pronunciation, resulting in the name being pronounced the same across dialects? In other words, a Munster speaker would pronounce Lúí as loo-ee.
If this is the case, how might you spell this name so that it would be pronounced "loo-ah" across dialects? Lua or Lúa perhaps?
If you were trying to invent a new name that would be unambiguous in it's pronunciation, then that would be theoretically correct, but no one would recognise it as being connected to the name
Lughaidh.
Traditionalists, as you may have noticed, prefer the ambiguity as it allows them the freedom to pronounce the word according to their own dialect. A bit like English spelling really.

I have the book Irish Names by Ó Corráin/Maguire and it lists the name as follows:
Lugaid: Lughaidh, Lúí (lú-í)
so the old spelling, followed by the new spellings, followed by the pronunciation in brackets.
It does seem that in the midwest the the name was pronounced Lua, hence: Cill da Lua / Killaloe (Lua's church)
http://en.wikipedia.org/wiki/Mo_Lua_of_KillaloeSo I guess the authors of the book got a bit carried away with themselves with regards to Lúí. According to google there are a few souls however using this spelling...