It is currently Tue 23 Jun 2026 8:08 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Tue 20 Sep 2011 6:02 am 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Hammer wrote:
Northern Irish is were I'm from, I kinda feel bad since I always was told Gaelic is Irish.

Well, it is. ‘Gaelic’ can mean both Irish Gaelic and Scots Gaelic, though it’s more common (worldwide) to understand Scots Gaelic by it if the word is used on its own. Irish Gaelic would more commonly be shortened to just ‘Irish’ than to just ‘Gaelic’ (though it’s also frequently called just ‘Gaelic’ within Ireland).

Quote:
If someone could make us a recording it would be wonderful. Thanks.

I should be able to do that later today (hopefully); or perhaps one of the other northerners will be able to do it before me. :)

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 20 Sep 2011 7:43 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
kokoshneta wrote:
Irish Gaelic would more commonly be shortened to just ‘Irish’ than to just ‘Gaelic’ (though it’s also frequently called just ‘Gaelic’ within Ireland).


In my experience, if an Irish person says 'Gaelic', they are generally referring to Gaelic football. I think most people refer to the language as Irish or Gaeilge.

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 20 Sep 2011 9:09 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Saoirse wrote:
In my experience, if an Irish person says 'Gaelic', they are generally referring to Gaelic football. I think most people refer to the language as Irish or Gaeilge.

You’re right—I meant to type ‘Gaeilge’ the last time, not ‘Gaelic’.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 20 Sep 2011 10:02 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Hammer wrote:
Thanks, next project for me is to find it on you tube in Gaelic so I can say it at the wedding to. Anyhow that is going to be for the morning after I get some tea. Thanks again.


I'd be very surprised if you'd find it on YouTube. It's not a traditional Irish blessing...sounds like something someone made up for a book.

It's pretty enough, if you like it...I just don't want you thinking it's some kind of traditional Irish thing.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 20 Sep 2011 11:19 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
kokoshneta wrote:
Quote:
If someone could make us a recording it would be wonderful. Thanks.

I should be able to do that later today (hopefully); or perhaps one of the other northerners will be able to do it before me. :)

Here you go. (217 KB, MP3)

It’s spoken very slowly and carefully (over-enunciated a little, even), so you should be able to pick it up fairly easily. Ignore the voice, though—I’ve got a bit of a cold, so I sound a bit adenoidal.

(To the true Donegalers: please add corrections if I’m mispronouncing anything!)

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 21 Sep 2011 2:57 am 
Offline

Joined: Tue 30 Aug 2011 1:50 am
Posts: 122
Very nice, kk. grma...

_________________
I am only a beginner. Please get confirmation before using any of my suggestions.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 21 Sep 2011 3:04 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Yeah, nice, kk. :good: More and more blas Uladh as you got into it too. :yes: :D

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 21 Sep 2011 3:35 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
Well....since I guess its not a traditional Irish blessing/wedding vow what in your mind would be more traditional?

I keep coming up with the same stuff over and over which is basically what is on this page -
http://www.documentsanddesigns.com/vers ... g_vows.htm
http://www.idoweddingtoasts.com/article ... sings.html

Irish Vow of Unity is nice also. I'm starting to feel bad since like I said I'm Northern Irish yet hardly know anything of my heritage other then we came over to America as servants and then somehow owning a plantation which was taken from us during the Civil War.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 21 Sep 2011 3:40 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
kokoshneta - Thanks, I'll listen to it here in a few minutes. I'm still trying to figure out how I got talked into speaking something in Irish at my own wedding :D


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 21 Sep 2011 5:30 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Hammer wrote:
Well....since I guess its not a traditional Irish blessing/wedding vow what in your mind would be more traditional?

I keep coming up with the same stuff over and over which is basically what is on this page -
http://www.documentsanddesigns.com/vers ... g_vows.htm
http://www.idoweddingtoasts.com/article ... sings.html

Irish Vow of Unity is nice also. I'm starting to feel bad since like I said I'm Northern Irish yet hardly know anything of my heritage other then we came over to America as servants and then somehow owning a plantation which was taken from us during the Civil War.


Irish wedding services use pretty much the same language as wedding services elsewhere.

Redwolf


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 323 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group