It is currently Thu 25 Jun 2026 6:35 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4
Author Message
PostPosted: Sun 25 Sep 2011 7:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
C. Uí Loideáin wrote:
What I have noticed (and I'd be interested to know if others notice the same thing) is that Irish doesn't make the same distinction between a laugh and a smile that English does.


That's true.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 26 Sep 2011 12:27 am 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Just as a slightly-off-topic tidbit, Chinese is like Irish—very much so, even.

xiào is ‘laugh’ (noun or verb), while 微笑 wēixiào ‘tiny laugh’ (also both noun and verb) means ‘smile’. 微笑 isn’t used that much, though, and it’s much more common just to use 笑.

There’s also 笑容 xiàoróng ‘laugh face’, which is very equivalent to aoibh an gháire. And then there’s the rather wonderful verb meaning ‘to laugh heartily’: 哈哈大笑 hāhā dàxiào or ‘haha big laugh’. So poetic. :mrgreen:

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 27 Sep 2011 10:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
kokoshneta wrote:
Just as a slightly-off-topic tidbit, Chinese is like Irish—very much so, even.

xiào is ‘laugh’ (noun or verb), while 微笑 wēixiào ‘tiny laugh’ (also both noun and verb) means ‘smile’. 微笑 isn’t used that much, though, and it’s much more common just to use 笑.

There’s also 笑容 xiàoróng ‘laugh face’, which is very equivalent to aoibh an gháire. And then there’s the rather wonderful verb meaning ‘to laugh heartily’: 哈哈大笑 hāhā dàxiào or ‘haha big laugh’. So poetic. :mrgreen:


Seriously Koko, how many languages do you have again?

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 429 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group