It is currently Sun 28 Jun 2026 2:27 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
 Post subject: El Valle de los Brazos
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 1:29 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 11:31 pm
Posts: 249
Location: Navasota, Texas USA
I am thinking of forming/affiliating with an Irish Club (perhaps Conradh na Gaeilge chapter) in the valley where I live. The place is
named after the Brazos River, which was named by the Spaniards "Brazos de Dios". (The arms of God). I'm looking for
ideas. Does "Gleann na Sciathán" mean "Valley of the Arms"? or would it just be "Gleann Sciathán". So, the name would end
up being something like Conradh na Gaeilge-Gleann Sciathán..... course I could just leave it in English, but thought I'd investigate this.

Any ideas?

Féabar


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 1:53 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
faberm wrote:
I am thinking of forming/affiliating with an Irish Club (perhaps Conradh na Gaeilge chapter) in the valley where I live. The place is
named after the Brazos River, which was named by the Spaniards "Brazos de Dios". (The arms of God). I'm looking for
ideas. Does "Gleann na Sciathán" mean "Valley of the Arms"? or would it just be "Gleann Sciathán". So, the name would end
up being something like Conradh na Gaeilge-Gleann Sciathán..... course I could just leave it in English, but thought I'd investigate this.

Any ideas?

Féabar

I think the version with the article sounds better:

Gleann na Sciathán (GU)

That would be "Valley of the Arms" up North, and "Valley of the Wings" in Connemara and Munster, but the image is nice either way. :yes:

To form the genitive of a place name, simply lenite the first letter:

Conradh na Gaeilge Ghleann na Sciathán

As always with my replies, await confirmation or correction ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 3:12 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 11:31 pm
Posts: 249
Location: Navasota, Texas USA
Just so our visitor will understand how this works, I will be sending you my usual payment of $10 Aussie dollars per word. So, I'll send $50 by paypal since it was 5 words.

Go raibh mile maith agat,
Féabar :toast:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 3:15 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
How many minutes of free legal consultation have I clocked up so far? :LOL:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 9:39 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Breandán wrote:
faberm wrote:
I am thinking of forming/affiliating with an Irish Club (perhaps Conradh na Gaeilge chapter) in the valley where I live. The place is
named after the Brazos River, which was named by the Spaniards "Brazos de Dios". (The arms of God). I'm looking for
ideas. Does "Gleann na Sciathán" mean "Valley of the Arms"? or would it just be "Gleann Sciathán". So, the name would end
up being something like Conradh na Gaeilge-Gleann Sciathán..... course I could just leave it in English, but thought I'd investigate this.

Any ideas?

Féabar

I think the version with the article sounds better:

Gleann na Sciathán (GU)

That would be "Valley of the Arms" up North, and "Valley of the Wings" in Connemara and Munster, but the image is nice either way. :yes:

To form the genitive of a place name, simply lenite the first letter:

Conradh na Gaeilge Ghleann na Sciathán

As always with my replies, await confirmation or correction ...


I agree with Breandán's advice. You could also just use a comma, which wouldn't be unusual:
Conradh na Gaeilge, Gleann na Sciathán


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Oct 2011 11:14 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 11:31 pm
Posts: 249
Location: Navasota, Texas USA
A Cairde:

Go raibh maith agaibh.

Féabar


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 541 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group