It is currently Fri 24 Apr 2026 9:27 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 41 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Author Message
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Sun 16 Mar 2014 9:45 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Bríd Mhór wrote:
I did some work on the Irish section of LiveMocha too.
Bríd Mhór wrote:
I use Duolingo myself
Bríd Mhór wrote:
RhinoSpike is a little known website that has volunteers pronouncing and transcribing for fellow volunteers in different languages......I do stuff on the Irish section, and occasionally the English section too.
Bríd Mhór wrote:
I joined Tatoeba !
Along with Forvo, daltaí and, of course, ILF, I think you must be the Queen of Irish on the Internet. It is hard to imagine a native speaker of any language doing so much to help others spread across so many countries to learn a language. :clap:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Sun 16 Mar 2014 9:54 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Saoirse wrote:
Along with Forvo, daltaí and, of course, ILF, I think you must be the Queen of Irish on the Internet. It is hard to imagine a native speaker of any language doing so much to help others spread across so many countries to learn a language.


Go raibh míle maith ad a Shaoirse :GRMA:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Sun 16 Mar 2014 9:55 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Bríd Mhór wrote:
Go raibh míle maith ad a Shaoirse
I ndáiríre, a chara, go raibh maith agatsa! :GRMA:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Mon 17 Mar 2014 11:54 am 
Offline

Joined: Wed 19 Dec 2012 3:58 pm
Posts: 488
Bríd Mhór wrote:
I joined Tatoeba !
It will take me a while to learn how it works. It doesn't look like you can vote for a particular translation.

The idea is that each sentence is an independent identity and should be correct in its own right. If there's an error in a sentence, comment on it. Sentences get linked as translations, and all possible translations should be linked (eventually, as people spot them). As a new user, you won't be able to create links, except the link that is automatically made to the sentence you're translating. Once you've been there a certain amount of time and made a certain number of contributions, you can request advanced permissions to make links etc.
Quote:
Are you "learnaspossible" Niall? :D

Nope, I'm Cainntear. I haven't been on the site for a while... need to get back into it....

_________________
A language belongs to its native speakers, and when you speak it, you are a guest in their homes.
If you are not a good guest, you have no right to complain about receiving poor hospitality.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Mon 17 Mar 2014 6:31 pm 
Offline

Joined: Thu 10 Oct 2013 5:49 pm
Posts: 28
Location: Scotland
Hey! I lurk on this forum from time to time; I'm probably the one who gave you the mention on Duolingo. Today, Duolingo announced it is officially accepting contributors to the 'Irish for English speakers' course over the next few weeks. I thought it best to come here and make a topic, but this looks like a good enough place to leave the link:

https://www.duolingo.com/comment/2244039

From my observations on the sidelines, a Duolingo course seems to take towards two months to develop to the open beta stage (although the speeds are consistently becoming quicker). I tried suggesting it to my mum, who is a native speaker, but I was unsurprised that she opted not to, as a busy primary school teacher. :P Irish has consistently gotten the most positive feedback as a course people are demanding from Duolingo, something I was very pleasantly surprised by!

So there you are - if you choose to apply, good luck to you. I'll be there to learn as soon as the course reaches beta. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Tue 18 Mar 2014 3:37 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
idshanks wrote:
Hey! I lurk on this forum from time to time; I'm probably the one who gave you the mention on Duolingo. Today, Duolingo announced it is officially accepting contributors to the 'Irish for English speakers' course over the next few weeks. I thought it best to come here and make a topic, but this looks like a good enough place to leave the link:

https://www.duolingo.com/comment/2244039

From my observations on the sidelines, a Duolingo course seems to take towards two months to develop to the open beta stage (although the speeds are consistently becoming quicker). I tried suggesting it to my mum, who is a native speaker, but I was unsurprised that she opted not to, as a busy primary school teacher. :P Irish has consistently gotten the most positive feedback as a course people are demanding from Duolingo, something I was very pleasantly surprised by!

So there you are - if you choose to apply, good luck to you. I'll be there to learn as soon as the course reaches beta. :)


Thanks Idshanks ! :GRMA:
Keep us informed.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Wed 19 Mar 2014 5:53 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
http://www.herald.ie/news/website-offer ... 07431.html

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Tue 15 Apr 2014 1:26 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
This is an interesting article on Duolingo.
http://www.slate.com/articles/technolog ... d_fun.html
"According to von Ahn, reaching the current endpoint of the app means you will have achieved roughly the B2 level (“upper intermediate user”) in the Common European Framework of Reference for Languages. “You won’t sound native,” he says, “and when you’re talking you’ll do a lot of simplifications. You’ll probably mess up the subjunctive form. But you’ll get around. You’ll understand what you hear very well. You’ll be able to read books and watch movies in the language.”
It will be interesting if Irish learners will be able to reach that stage.

And this is the man who started it -
https://www.youtube.com/watch?v=-Ht4qiD ... e=youtu.be

BTW I got an email from them. They have the contributors they wanted. I was rejected lol.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Tue 15 Apr 2014 3:32 pm 
Offline

Joined: Thu 10 Oct 2013 5:49 pm
Posts: 28
Location: Scotland
Haha! If you don't use the site particularly often, that could be a factor - I can't cite it, but I am sure I read that one of the factors they take into consideration is a potential contributor's activity on the site, to alleviate the risk that people start contributing and then disappear soon after (which does happen from time to time). They also usually invite only a couple of contributors in the very early stages of development, and then a few more as the course progresses, so you never know - you might get an email down the line :D

I've reached the last three lessons of my Duolingo tree for German, and I have to say I have found it to be a very valuable tool. I personally would never recommend it as the one and only means of learning (some users seem to treat it that way, and I feel they're just hamstringing themselves); I use many other resources in addition to it. Duolingo tries to take the focus away from explicit grammar explanations, but I personally feel much more comfortable knowing grammar. When I use it as a means of quickfire exercises to apply what I've learnt elsewhere, or to get to grips with the basics of a new concept.

It's mostly devoid of nuance, but I feel like it's given me an excellent basis to progress from. I can read simpler books fairly well (I struggle with longer, more complex sentences at times). I have some way to go to be able to understand movies/radio etc. - but that's more an issue of slow processing which I need to speed up, as if I pause line by line I can get there. I can have spoken conversation with Germans, but it's certainly full of the simplifications Luis mentions in that article. I've been learning for five or six months now, and have no notable language experience prior to that: compulsory french lessons in school which all but killed my interest in languages due to the teaching; I'm much more advanced (only speaking relatively :P) in German now than I was after four years of French, though I had no particular enthusiasm or drive for it in school. Based on my experience with it, I definitely think it's possibly to achieve that if the Irish course is developed to a similar quality.

I should also note that when a tree is first released, it is often full of issues which have to be corrected via user reports (there are still some in the German tree). Most common is a translation which hasn't been submitted as a potential correct answer, as the course developers can rarely consider all the various ways a speaker might phrase the answer (Duolingo staff have said some sentences can come to around 500 correct potential answers). The beta release will depend on users who know the language reporting errors in translations, as well as reporting alternative solutions. A language tree graduates from beta when it receives under a certain number of reports per lesson for every lesson, if I recall correctly.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Gaeilge ar DuoLingo
PostPosted: Wed 16 Apr 2014 10:20 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
idshanks wrote:
Haha! If you don't use the site particularly often, that could be a factor - I can't cite it, but I am sure I read that one of the factors they take into consideration is a potential contributor's activity on the site, to alleviate the risk that people start contributing and then disappear soon after (which does happen from time to time). They also usually invite only a couple of contributors in the very early stages of development, and then a few more as the course progresses, so you never know - you might get an email down the line


I don't mind at all actually. Forvo keeps me busy enough. I'm just glad they have their contributors and looking forward to seeing it up and running.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 41 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Labhrás and 447 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group