I've been fooling around with some steampunk silliness in an online game (Guns of Icarus), and while my broken Gaeilge can produce terms such as "inneall gaile" for steam engine and "gloiní cosanta práis" for brass goggles...
However, the best (worst?

) of my abilities cannot begin to find a translation for "airship," "zeppelin," "blimp," "dirigible" or anything similar. Can anyone help with this? I thought perhaps "instiúrtha" for "dirigible" but am not confident.
Also, what would the prefix be, for a ship name? I know the Irish Navy currently designates ships "LÉ" for "Long Éireannach," (for example LÉ Emer) How would this change if the Emer was a dirigible instead of an ocean-going vessel?
Any help is appreciated.
