It is currently Sat 25 Apr 2026 3:30 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 1:19 pm 
Offline

Joined: Sat 21 Jun 2014 1:12 pm
Posts: 2
I have found out that the Irish for "Rest in Peace" is as follows
Ar dheis Dé go raibh a anam
Can somebody give me a phonetic translation, want to say this at my Dads funeral.
Any help gratefully received


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 2:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
"Ar dheis Dé go raibh a anam"

/ɛɾ(΄) jɛʃ dʲeː ə ənˠəm/

If you want a real phonetic transcription you'd want one of the professional linguistics

If you want to know how to say it out, well, Irish and English are not pronounced the same, but you could try:

'er yesh dyay ah ahnahm'

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 3:45 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
ursamajorman wrote:
I have found out that the Irish for "Rest in Peace" is as follows
Ar dheis Dé go raibh a anam
Can somebody give me a phonetic translation, want to say this at my Dads funeral.
Any help gratefully received
Very sorry to hear about your dad. Something like, Air yesh Day guh row (rhyming with cow) ah on-im. 'go raibh' can be pronounced 'guh rev' depending where you're from.

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 3:51 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Where are you from, ursamajorman? Different people render phonetics differently, based on their own dialect of English. If we know roughly where you're from, we can give you a phonetic rendering based on how you pronounce English.

If you have an affinity for a particular part of Ireland, that would be useful too. There are a few words in this phrase that are pronounced differently in different parts of Ireland, as Saoirse pointed out.

Ideally, of course, we could get a recording for you, but I don't know what your time frame is.

I would render this phonetically as:

Air yesh Jay guh roh uh AN-um

But that's based on a West Coast USA accent in my English and an Ulster inclination in my Irish.

Redwolf


Last edited by Redwolf on Sun 22 Jun 2014 12:58 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 4:11 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Ar dheis Dé go raibh a anam

Click on the green arrow.

. :>: .

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jun 2014 4:56 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
I forgot the 'go raibh' bit... You could say "g'rau' (as in having a row)

Quote:
Air yesh Jay guh roh uh AN-yim


Anam not ainm! (And /ən΄ɪm΄/ sounds nicer to me than /əɲɪm΄/, in my opinion

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jun 2014 12:59 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Jay Bee wrote:
I forgot the 'go raibh' bit... You could say "g'rau' (as in having a row)

Quote:
Air yesh Jay guh roh uh AN-yim


Anam not ainm! (And /ən΄ɪm΄/ sounds nicer to me than /əɲɪm΄/, in my opinion


You're right. I'd just finished talking with someone about asking "what is your name," and had a brain cramp. I've corrected it in my original.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jun 2014 1:00 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Bríd Mhór wrote:
Ar dheis Dé go raibh a anam

Click on the green arrow.

. :>: .


Lovely!

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jun 2014 9:31 am 
Offline

Joined: Sat 21 Jun 2014 1:12 pm
Posts: 2
Thanks for all the help, the recording from Bríd Mhór will be very useful. I have a strong London accent but I do not think anybody will mind if it is not 100%. There will be people from all over Ireland at the funeral so for some it will be correct for others not. I am sure they will all give me a bit of slack on this one.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jun 2014 12:52 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
ursamajorman wrote:
There will be people from all over Ireland at the funeral so for some it will be correct for others not.


I'm sure people will be impressed. :D

It's not that people will think it incorrect only that it is a different dialect to their own. We recognise each others dialects as being equally correct.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 607 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group