It is currently Wed 01 Jul 2026 5:11 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 5:04 pm 
Offline

Joined: Sat 29 Oct 2011 3:23 pm
Posts: 2
HI all, I was wondering if someone could translate my school's mottos
one is: "Sub Umbra Petri" in latin or "Under the Shadow of Peter"
also:"Ad Majorem Dei Gloriam" meaning "for the greater glory of God"
All help is appreciated thank you very much,
St. Peter's Prep Celtic Club


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 5:28 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
The expression "under the shadow of the Lord" is given in Foclóir Gaeilge-Béarla (FGB) as ar scáth an Tiarna, so I'd suggest ar scáth Pheadair for "Sub Umbra Petri".

FGB gives chun glóire Dé for "for the glory of God". I'm not sure how to fit "greater" in there, though.

Perhaps:

chun glóire móire (fixed as per kk's correction below)

or

chun ardghlóire Dé

Await further input ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 5:52 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Should be "chun glóir mhór Dé", I think.
But there's a mediaeval motto that was "dochum glóire Dé agus onóra na hÉireann".

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 5:59 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Lughaidh wrote:
Should be "chun glóir mhór Dé", I think.
But there's a mediaeval motto that was "dochum glóire Dé agus onóra na hÉireann".

So, do you think FGB's chun glóire Dé is incorrect, Lughaidh (Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí has chun glóire Dé as well)? or does adding mór change the case from genitive to nominative?

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 6:43 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Breandán wrote:
chun glóire móir Dé

Móire, no?

I don’t like this much—glóire móire sounds a bit … twee. In Ulster particularly, where óire is pronounced as “oy-yeh”, so you get “gloy-yeh moy-yeh”.

Quote:
chun ardghlóire Dé

I quite like this.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 7:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
kokoshneta wrote:
Breandán wrote:
chun glóire móir Dé
Móire, no?

I don’t like this much—glóire móire sounds a bit … twee.
Agreed, on both points. :yes: (I checked on the gsf form and then forgot to add the e. :facepalm: )

Glóire móire reminds me of the song Máire Mhór (http://www.youtube.com/watch?v=QlaI-oKuTrw)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 8:34 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
So, do you think FGB's chun glóire Dé is incorrect, Lughaidh (Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí has chun glóire Dé as well)? or does adding mór change the case from genitive to nominative?


Well, it is correct but old-fashioned, because in Modern Irish, most of the time you don't put two nouns in the genitive one after another. As you say "hata fhear an phoist" and not "hata fir an phoist". Maybe chun glóire Dé is a set phrase, I don't know, anyway it does'nt follow the normal rules of the modern language.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 31 Oct 2011 5:08 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Lughaidh wrote:
anyway it does'nt follow the normal rules of the modern language.

Set phrases and idioms often don't. ;)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 01 Nov 2011 8:25 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 5:43 pm
Posts: 76
Location: An Taobh Thall (Oklahoma)
Dochum Glóire Dé
agus
Onóra na hÉireann
.....
Irish Constitution

_________________
Image

Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 01 Nov 2011 9:00 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Tiarnan wrote:
Dochum Glóire Dé
agus
Onóra na hÉireann
.....
Irish Constitution

Yup, but Dochum Glóire Dé (= Chun Glóire Dé) is "For the Glory of God". The question is how do we fit "Greater" into that?

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 455 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group