It is currently Mon 22 Jun 2026 9:04 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 10:35 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 05 Sep 2011 10:34 am
Posts: 64
Tá mise abalta sin a dheanu fasta


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 10:49 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
cytex wrote:
Tá mise abalta sin a dheanu fasta

I would say it is meant to be:

Tá mise ábalta (é) sin a dhéanamh fosta.
_I_ can do that, too.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 10:58 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 05 Sep 2011 10:34 am
Posts: 64
go raibh maith agat brendán It is a rosses dialect (donegal native speaker my aunt) I have real trouble in understanding some of the sentences as im from Dublin.
but your translation makes sense in the conversation.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 16 Sep 2011 12:03 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
cytex wrote:
go raibh maith agat brendán It is a rosses dialect (donegal native speaker my aunt) I have real trouble in understanding some of the sentences as im from Dublin.
but your translation makes sense in the conversation.


She's got some misspellings in there (Not all that uncommon...just because you're a native speaker doesn't mean you're a brilliant speller. Look at all the people who misspell things in English!), which can make it harder to suss out what someone intends to say.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 12:33 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
In the Ulster (Donegal) dialect, there are several word endings which have merged into an "oo" ending, so déanamh, rather then ending with "uv" as in most other places, ends in "oo". Actually, that particular word is very different in Donegal. Whereas it is something like DYAY-uh-nuv" or "JAY-uh-nuv" elsewhere, in much of Donegal it is pronounced as "JAH-noo" (completing ignoring the accent on the "e").

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 1:58 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
In the Ulster (Donegal) dialect, there are several word endings which have merged into an "oo" ending, so déanamh, rather then ending with "uv" as in most other places, ends in "oo".


Not "most other places", actually, it is -uv ("DAY-nuv") only in Munster (which is the least spoken dialect) ; in Connemara they say "díona" (DZEE-nuh) and in Ulster we say "deanú" (JAH-noo or JEH-noo).

Funny to see someone from the Rosses who spells Irish as it is pronounced :)

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 12:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Perhaps it was cytex who spelt it as he thought he heard his aunt say it? :rolleyes:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 2:04 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Redwolf wrote :
Quote:
She's got some misspellings in there


so I thought it was cytex' aunt who wrote it :)

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 363 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group