It is currently Tue 23 Jun 2026 8:06 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 9:58 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Scooby wrote:
mh le lá(i)mh

Thanks, Scooby. (I did see that and then forgot to fix it. :facepalm: )

Current corrected version:

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi síocháin agus grá go seasfaimid
Croí le croí agus lámh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ár ngealltanas beannaithe seo a neartú.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 12:24 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Quote:
lámh le lá(i)mh


I've corrected that above.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 12:28 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
faoi shíocháin agus faoi ghrá

I think the second faoi is necessary, strictly speaking.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 12:40 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
So which is more proper? The second Faoi?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 3:45 am 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 715
Hammer wrote:
So which is more proper? The second Faoi?


You might be able to get avvay vvithout the second faoi, but it sounds much better vvith it.

Cúpla ceist:
- Shouldn't it be éist linn [agus muid] ag neartú ár ngealltanais rather than ár ngealltanas a neartú?
- VVould naofa be better than beannaithe? Or much of a muchness?
- Is neartú the most appropriate verb? Deimhniú?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 11:32 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
K, so this is what we now have....

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi síocháin agus faoi grá go seasfaimid
Croí le croí agus lámh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ár ngealltanas beannaithe seo a neartú.

any thoughts?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 1:09 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
What we're aiming for:

Irish Vow of Unity
We swear by peace and love to stand,
Heart to heart and hand to hand.
Mark, O Spirit, and hear us now,
Confirming this our Sacred Vow

What we've got so far:

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi shíocháin agus faoi ghrá go seasfaimid
Croí le croí agus lámh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ag deimhniú ár ngealltanais bheannaithe seo.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Sep 2011 2:34 pm 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
Thanks.

I searched last night for a little bit on youtube and couldn't find this, I used "Irish vow of unity" and "Irish Vows" but couldn't find anything. I did find a song called Love Divine which sounds wonderful on bagpipes but couldn't find anything. Any other ideas on were to go to figure out how to say this?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 18 Sep 2011 12:41 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
If you want pronunciation, you should specify what part of Ireland you hail from. The dialects in Ireland differ quite a lot, and if you hail from, say, Dingle, it wouldn’t make much sense for you to be speaking this in a Belfast accent.

Quite a few people here can make you a recording of the text as spoken in various dialects, we just need to know which one to use.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Sep 2011 10:16 pm 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
Northern Irish is were I'm from, I kinda feel bad since I always was told Gaelic is Irish.

If someone could make us a recording it would be wonderful. Thanks.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 316 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group